Assuming you are on this page, we would like to thank you for your interest in our company!
Frankly speaking, we could write a lot about ‘How Great We Are’, ‘What We Don't Do’, and ‘How Many Hundreds of Languages We Support’, but this would be boring and tedious. Besides, we're too cool to go around blowing our own trumpets all day.
So here are Five Facts About Us instead:
1. T57 is not a translation agency. We are a video-game localisation studio which has been rewarded in the press and among players for our work. Or, if you prefer us to blow a trumpet a tiny bit – we are an Award-Winning Localization Studio.
2. Currently, we work in 22 languages; Our translation standards are very high, so only few linguists are able to meet them. We have selected only the best of the best translators and proofreaders from all around the world. All of them are native speakers. All of them are experienced in video-game localisations. All of them play video-games.
3. We perform Translation, Proofreading, VO recording, Graphical Assets Localisations, QA testing and Project Management tasks on a regular basis. That’s why we are your one-stop localisation solution.
4. Our clients become repeat customers. This tells us that the services we provide are worth coming back for. For actual quotes, see elsewhere on this site or on our Proz profile.
5. Our prices are not too cheap; they are not too expensive either. They are somewhere in the middle. And for this we guarantee you 110% quality on time and within budget - deadlines are our friends.
So all in all, we could well be the ideal solution.
Come back and visit this page in the near future, as we’ll be implementing an exhaustive video-game localisation FAQ and semi-automated project submission system here soon.
Thank you for your interest in our company!